178 replies · 7594 views
The lack of Asians is kind of weird indeed.![]()
this may startle you but often asians dont live in aisia. ![]()

then they're not Asians. they're Asian-

The lack of Asians is kind of weird indeed.
this may startle you but often asians dont live in aisia.
Um, when I said Asians, I meant people located in Asia. I am aware that there are people of Asian descent living all over the globe.
Europeans = people located in Europe, regardless of race.

yea...but an alaskin is an alaskin....
The lack of Asians is kind of weird indeed.
this may startle you but often asians dont live in aisia.
Um, when I said Asians, I meant people located in Asia. I am aware that there are people of Asian descent living all over the globe.
Europeans = people located in Europe, regardless of race.
So... a couple of years back my dad was gonna be transferred to singapore. I would have gone to. So if that had happened would i be Asian?

In the way I meant it, yes.
Unless someone can give me a better word for people living in Asia?

then they're not Asians. they're Asian-
Actually I talked to someone living in Australia about this. And he does not consider himself Asian-Australian. I'm not exactly sure the hyphenation is even common in countries besides the US. ![]()
Lets go back to your original comment.
"The lack of Asians is kind of weird indeed."
Altho it can be assumed that you meant that there were no members actually living in Asia, it sounds like your just talking about a lack of a specific race rather than anything locational. it would have made more sense if you said "wow not many people from the forum live in Asia do they"

So we're discussing semantics now?
I have explained what I meant by that statement. This is a thread about a map. I was refering to the lack of people on that map on the continent of Asia. Why the need to distort my remark into something it was not?
Why would I even make a statement like that about a race?
:| i was just explaining how it could have been more clear.
Im sorry?

Why the need to distort my remark into something it was not?
Um because it wasn't clear to her what you meant? Kind of like when you ask a "simple question" but fail to properly arrange the words and so it comes off sounding more like a statement than a question and so the person you're asking misunderstands what you are trying to say. That of course is syntax, but the point is the same: it's not always clear what another person means. That's all she's saying.

Why the need to distort my remark into something it was not?
Um because it wasn't clear to her what you meant? Kind of like when you ask a "simple question" but fail to properly arrange the words and so it comes off sounding more like a statement than a question and so the person you're asking misunderstands what you are trying to say. That of course is syntax, but the point is the same: it's not always clear what another person means. That's all she's saying.
I explained what I meant after my original statement.
And why the need to confront me again, I stayed out of any conversation since my last "simple question".

Why the need to distort my remark into something it was not?
Um because it wasn't clear to her what you meant? Kind of like when you ask a "simple question" but fail to properly arrange the words and so it comes off sounding more like a statement than a question and so the person you're asking misunderstands what you are trying to say. That of course is syntax, but the point is the same: it's not always clear what another person means. That's all she's saying.
I explained what I meant after my original statement.
And why the need to confront me again, I stayed out of any conversation since my last "simple question".
Confront you again? I'm just pointing out the similarity of the two situations.

I've edited my post so dun be replying to the original one!!! *glares*

I don't think there is a systematic problem with the clarity of my posts. I also explained what I meant in both situations. In the case of the Bertolucci question, I don't see how I could have phrased the question differently to make it more clear. ![]()
As to my reaction to this post, I originally did not realize Lee's original reply was more of a jest, and not a serious remark towards me. I felt a bit offended by what I thought was being implied, hence my reaction.

I don't think there is a systematic problem with the clarity of my posts. I also explained what I meant in both situations. In the case of the Bertolucci question, I don't see how I could have phrased the question differently to make it more clear.As to my reaction to this post, I originally did not realize Lee's original reply was more of a jest, and not a serious remark towards me. I felt a bit offended by what I thought was being implied, hence my reaction.
OK I will deal with the Bertolucci question again:
So you do like Bertolucci movies!?
Above is what you wrote. According to you, you meant to ask a question not make a conclusion hence the question mark. Yet, I gotta tell you the fact that you italicized the word 'do' and the arrangement of the words themselves make it much less a question and much more a statement. Let's not forget the exclamation point that's also there. Here's how the question should have been asked: Do you like Bertolucci movies?
Straightforward, no confusion, no exclamation point, no words being emphasized when they don't need to be. And I don't mean to be condescending here (i.e. that's not the tone I wish to take), but the two sentences have very different meanings. One makes no sense given the context of what I was discussing with Lee while the other one is the simple, harmless question you actually meant to ask.
Sorry about the annoying English lesson :|

Ok. So maybe the Bertolucci question could have been phrased better after all.
I'm sorry for my reaction to Lee, in hindsight, the reaction was in no way in proportion to the situation.
I am sorry for the jumpy and defensive post, and hope you can forgive me. I hope to back my apology with a future change in attitude.
As for the lack of clarity in some of my posts, I will try to avoid this in the future by better proofreading them. Please do consider that I am not a native English speaker, so my grammar skills will always be lacking when compared to yours. But I think there is certainly room for improvement.
![]()

Actually I do tend to forget you're not a native English speaker because your command of the language seems to be REALLY good. Take that as a compliment
![]()

![]()